TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1986-01-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Law
Record 1, Main entry term, English
- scheduled country 1, record 1, English, scheduled%20country
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit international
Record 1, Main entry term, French
- pays spécifié 1, record 1, French, pays%20sp%C3%A9cifi%C3%A9
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-04-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- Airlift Control Centre 1, record 2, English, Airlift%20Control%20Centre
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- Centre de contrôle du transport aérien
1, record 2, French, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20transport%20a%C3%A9rien
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-02-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
Record 3, Main entry term, English
- cross correlation
1, record 3, English, cross%20correlation
correct
Record 3, Abbreviations, English
- CC 1, record 3, English, CC
correct
Record 3, Synonyms, English
- cross-correlation 2, record 3, English, cross%2Dcorrelation
correct
- crosscorrelation 3, record 3, English, crosscorrelation
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A measure of degree of similarity between two functions. 3, record 3, English, - cross%20correlation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cross-correlation of two digital waveforms involves cross-multiplication of the individual waveform elements and summation of the cross-multiplication products over the common time interval of the waveforms. 2, record 3, English, - cross%20correlation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
Record 3, Main entry term, French
- corrélation croisée
1, record 3, French, corr%C3%A9lation%20crois%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-05-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Record 4, Main entry term, English
- coating room foreman
1, record 4, English, coating%20room%20foreman
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- coating room forewoman 1, record 4, English, coating%20room%20forewoman
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Record 4, Main entry term, French
- contremaître de salle de couchage
1, record 4, French, contrema%C3%AEtre%20de%20salle%20de%20couchage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- contremaîtresse de salle de couchage 1, record 4, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20salle%20de%20couchage
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- moist pressed and plastic mass 1, record 5, English, moist%20pressed%20and%20plastic%20mass
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- masse comprimée humide et plastique 1, record 5, French, masse%20comprim%C3%A9e%20humide%20et%20plastique
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-03-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Chinese senna
1, record 6, English, Chinese%20senna
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Java bean 1, record 6, English, Java%20bean
correct
- American sicklepod 1, record 6, English, American%20sicklepod
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 2, record 6, English, - Chinese%20senna
Record 6, Key term(s)
- American sickle pod
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- casse fétide
1, record 6, French, casse%20f%C3%A9tide
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- pistache marron 1, record 6, French, pistache%20marron
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 1, record 6, French, - casse%20f%C3%A9tide
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: